ABOUT
Isaac M. Katz has a degree in Law from UERJ and a degree in Cinema Technology from Estácio de Sá. He took the Hasifa course in Cinema and Television in Tel Aviv, Israel. He is the founder of the Virtual Screenwriting Course on YouTube and the website www.katzsoul.com. He is the author of three books: A leaká e eu (Folio Digital), O Rei da Dor (Club of Authors) and O Pseudo (Club of Authors). The author is married, lives in Rio de Janeiro and has a little son named Natan.
Isaac M. Katz é formado em Direito pela UERJ e Tecnólogo em Cinema pela Estácio de Sá. Fez o curso Hasifa de Cinema e Televisão em Tel Aviv, Israel. É fundador do Curso Virtual de Roteiro no YouTube e do site www.katzsoul.com. É Autor de três livros: A leaká e eu (Folio Digital), O Rei da
Dor (Clube dos Autores) e O Pseudo( Clube dos Autores). O Autor é casado, mora no Rio de Janeiro e tem um filhinho chamado Natan.

JUDGEMENT DAY
A short film by Isaac M. Katz. With Isaac M. Katz, Marcio Attie and Silmar Osório.
The eternal arab-israeli conflict invades comedy. All that our hero wanted was to buy a kosher jelly. A simple task that reveals itself desastrous. And now he needs to convince the Dream Master to get out a permanente coma! Any resemblance with the BDS movement is not mere coincidence.
Curta-metragem de Isaac M. Katz. Com Isaac M. Katz, Marcio Attie e Silmar Osório. O eterno conflito árabe -israelense invade a comédia. Tudo o que nosso herói quer é comprar uma geléia kosher. Uma tarefa simples que se revela desastrosa. E agora ele vai ter de convencer a Mestre dos Sonhos para sair de um coma permanente! Qualquer semelhança com o movimento BDS não é mera coincidência.
And here it comes…
IMAGINARY INTERVIEW
IMAGINARY INTERVIEW-
Zohran Mamdani
MAYOR OF NEW YORK
- So, you’ve sworn in as the mayor of New York. Congratulations.
- Thank you.
- You swore on the Constitution?
- No, the Koran.
- Really? Is that normal?
- I can’t say.
- Wow, your LGBT constituents must have been thrilled.
Mamdani doesn’t answer.
- I heard that you dismissed the accepted definition of anti-semitism.
- Yeah, we wanted a broader view, one that considered other people’s perspective.
- Like whom? Hama’s perspective?
Mamdani doesn’t answer.
- Talking about perspectives, there was an incident involving pro-palestinian protesters. They stood in front of a synagogue and threatened worshippers in there. The police took forever to arrive at the scene.
- This is America. People have a right to protest.
- We’re talking about a synagogue here. These people were protesting against what? The God of Abraham, Isaac and Jacob?
- There was info that Israeli real estate agents were conducting a campaign at the synagogue.
- I see your point. You demonize Israel, and yet Israel finds a way not only to continue, but to prosper. That must hurt your ego, right?
- I’m not the only one who criticizes Israel.
- We’re talking about a synagogue here. Women and children were there. And they felt that their lives were in danger. Were you informed about Australia’s terrorist attack durng Chanukah? If you don’t want an American version of that, you’d better change your speech.
Mamdani doesn’t answer. He just smiles.
- Ok, this is going nowhere. Let’s talk about your big plan for affordability.
- Yeah, that’s right. I’m going to turn this city affordable to everyone and not just to rich people.
- I see. And this plan involves freezing the rent prices?
- Well, it’s not official, but it’s being considered, yes.
- The landlords must be thrilled. Not to mention you might have problems with a little detail called Constitution.
- The Constitution is not carved on stone.
- But it’s not carved on liquid paper, either. People have rights, even evil landlords.
Mamdani doesn’t answer. He gives me another fabricated smile.
- And what about your idea of free public transport? Where is the money coming from?
- We have a group studying this.
- Have they studied public deficit? Just last year the city had a two billion deficit. It may rise to ten billion in the coming years.
- Well, the time has come for the rich to pay a more appropriate tax.
- And what if they don’t agree?
- It’s not their call. I’m the mayor. I decide.
- Well, again, you may discover that little detail standing in your way.
- What little detail?
- The Constitution.
- I’m the mayor. People of New York elected me.
- Yeah, people in all their diversity. But looking at your staff, it looks like they feel more comfortable with sharia law than with American Constitution.
- Ah, come on. I even visited the Beit Chabad and the Rebbe’s graveyard.
- He must be thrilled in Heaven with your visit. By the way, he’s your last chance.
- For what?
- To be a good mayor.
PORTUGUESE-
ENTREVISTA IMAGINÁRIA –
Zohran Mamdani
PREFEITO DE NOVA YORK
— Então, o senhor tomou posse como prefeito de Nova York. Parabéns.
— Obrigado.
— O senhor jurou pela Constituição?
— Não, pelo Alcorão.
— Sério? Isso é normal?
— Não sei dizer.
— Nossa, seus eleitores LGBT devem ter ficado radiantes.
Mamdani não responde.
— Ouvi dizer que o senhor rejeitou a definição aceita de antissemitismo.
— Sim, queríamos uma visão mais ampla, que considerasse a perspectiva de outras pessoas.
— Como a de quem? A perspectiva de Hama?
Mamdani não responde.
— Falando em perspectivas, houve um incidente envolvendo manifestantes pró-Palestina. Eles ficaram em frente a uma sinagoga e ameaçaram os fiéis que estavam lá dentro. A polícia demorou uma eternidade para chegar ao local.
— Isto é a América. As pessoas têm o direito de protestar.
— Estamos falando de uma sinagoga. Essas pessoas estavam protestando contra o quê? O Deus de Abraão, Isaque e Jacó?
— Havia informações de que corretores de imóveis israelenses estavam fazendo uma campanha na sinagoga.
— Entendo seu ponto. Você demoniza Israel, e mesmo assim Israel encontra um jeito não só de continuar existindo, mas de prosperar. Isso deve ferir seu ego, não é?
— Eu não sou o único que critica Israel.
— Estamos falando de uma sinagoga. Havia mulheres e crianças lá. E elas sentiram que suas vidas estavam em perigo. Você foi informado sobre o ataque terrorista na Austrália durante o Chanucá? Se você não quer uma versão americana disso, é melhor mudar seu discurso.
Mamdani não responde. Ele apenas sorri.
— Ok, isso não vai levar a lugar nenhum. Vamos falar sobre seu grande plano para tornar a cidade acessível.
— É isso mesmo. Vou tornar esta cidade acessível a todos, e não apenas aos ricos.
— Entendo. E esse plano envolve o congelamento dos preços dos aluguéis?
— Bem, não é oficial, mas está sendo considerado, sim.
— Os proprietários devem estar radiantes. Sem mencionar que você pode ter problemas com um pequeno detalhe chamado Constituição.
— A Constituição não está gravada em pedra.
— Mas também não está gravada em liquid paper. As pessoas têm direitos, até mesmo os proprietários malvados.
Mamdani não responde. Ele me dá outro sorriso forçado.
— E quanto à sua ideia de transporte público gratuito? De onde virá o dinheiro?
— Temos um grupo estudando isso.
— Eles estudaram o déficit público? Só no ano passado, a cidade teve um déficit de dois bilhões. Pode chegar a dez bilhões nos próximos anos.
— Bem, chegou a hora de os ricos pagarem um imposto mais apropriado.
— E se eles não concordarem?
— Não é decisão deles. Eu sou o prefeito. Eu decido.
— Bem, novamente, você pode descobrir que esse pequeno detalhe está atrapalhando.
— Que detalhe?
— A Constituição.
— Eu sou o prefeito. O povo de Nova York me elegeu.
— Sim, pessoas em toda sua diversidade. Mas, olhando para sua equipe, parece que eles se sentem mais à vontade com a lei da sharia do que com a Constituição americana.
— Ah, qual é. Eu até visitei o Beit Chabad e o cemitério do Rebe.
— Ele deve estar radiante no Céu com a sua visita. Aliás, esta é a sua última chance.
— Para quê?
— Para ser um bom prefeito.
HEBREW:
דמיוני
זוהראן ממדאני
ראש עיריית ניו יורק
.אז, נשבעת כראש עיריית ניו יורק. מזל טוב —
.תודה–
?נשבעת בחוקה—
לא, הקוראן–
?באמת? האם זה נורמלי —
אני לא יכול להגי–
.וואו, בוחריך הלהט”ב בטח היו נרגשים–
ממדאני לא עונה
.שמעתי שדחית את ההגדרה המקובלת של אנטישמיות—
.כן, רצינו מבט רחב יותר, כזה שמתחשב בפרספקטיבה של אנשים אחרים—
?כמו מי? הפרספקטיבה של חמאס—
ממדאני לא עונה.
.אם מדברים על פרספקטיבות, היה אירוע בו היו מעורבים מפגינים פרו-פלסטינים. הם עמדו מול בית כנסת ואיימו על המתפללים שם. למשטרה לקח נצח להגיע למקום–
.זו אמריקה. לאנשים יש זכות למחות—
?אנחנו מדברים כאן על בית כנסת. האנשים האלה מחו נגד מה? אלוהי אברהם, יצחק ויעקב–
.היה מידע שסוכני נדל”ן ישראלים מנהלים קמפיין בבית הכנסת.—
?אני מבין את הנקודה שלך. אתה משמיץ את ישראל, ובכל זאת ישראל מוצאת דרך לא רק להמשיך, אלא גם לשגשג. זה בטח פוגע באגו שלך, נכון–
.אני לא היחיד שמבקר את ישראל–
.אנחנו מדברים כאן על בית כנסת. נשים וילדים היו שם. והם הרגישו שחייהם בסכנה. האם עודכנו לך על מתקפת הטרור באוסטרליה במהלך חנוכה? אם אתה לא רוצה גרסה אמריקאית של זה, עדיף שתשנה את דיבורך–
ממדאני לא עונה. הוא רק מחייך.
.אוקיי, זה לא הולך לשום מקום. בוא נדבר על התוכנית הגדולה שלך לנגישות–
.כן, זה נכון. אני הולך להפוך את העיר הזאת לנגישה לכולם ולא רק לעשירים–
?אני מבין. והתוכנית הזו כוללת הקפאת מחירי השכירות–
.ובכן, זה לא רשמי, אבל זה בבחינה, כן–
.בעלי הבתים בטח נרגשים. שלא לדבר על כך שאולי יהיו לך בעיות עם פרט קטן שנקרא חוקה —
.החוקה לא חקוקה באבן–
.אבל היא גם לא חקוקה על נייר נוזלי. לאנשים יש זכויות, אפילו לבעלי בתים רעי–
.ממדאני לא עונה. הוא מחייך אליי חיוך מפוברק נוסף
? ומה לגבי הרעיון שלך לגבי תחבורה ציבורית חינם? מאיפה הכסף מגיע–
.יש לנו קבוצה שלומדת את זה–
האם הם חקרו את הגירעון הציבורי? רק בשנה שעברה היה לעיר גירעון של שני מיליארד. הוא עשוי לעלות לעשרה מיליארד בשנים הקרובות–
.ובכן, הגיע הזמן שהעשירים ישלמו מס הולם יותר–
? ומה אם הם לא יסכימו–
.זו לא החלטה שלהם. אני ראש העיר. אני מחליט–
.ובכן, שוב, ייתכן שתגלה את הפרט הקטן הזה שעומד בדרכך–
?איזה פרט קטן–
.החוקה —
. אני ראש העיר. אנשי ניו יורק בחרו בי —
.כן, אנשים בכל גווניהם. אבל כשמסתכלים על הצוות שלך, נראה שהם מרגישים יותר בנוח עם חוקי השריעה מאשר עם החוקה האמריקאית–
. אה, נו באמת. אפילו ביקרתי בבית חב”ד ובבית הקברות של הרבי–.
.הוא בטח נרגש בגן עדן מהביקור שלך. אגב, הוא ההזדמנות האחרונה שלך–
? בשביל מה–
.להיות ראש עיר טוב–

Isaac M. Katz

